سامی یوسف
چند تا آهنگ فوق العاده قشنگ از سامی یوسف همراه با متن آهنگ و ترجمه براتون گذاشتم امید وارم خوشتون بیاد.
Happiness
«شـــادی»
Ya Allahu ya Rahman
ای خدا، ای بخشنده
Haqiq amanina
آرزوهای ما را برآورده کن
Wafiqna fi kulli aan
در هر لحظه ما را سربلند قرار بده
Fi masa’ina
در همه ی آنچه طلب می کنیم
Ya Alahu ya Mannan
ای خدا، ای عطاکننده ی نعمت ها
Haqiq amanina
آرزوهای ما را برآورده کن
Wafiqna fi kulli aan
در هر لحظه ما را سربلند قرار بده
Fi masa’ina
در همه ی آنچه طلب می کنیم
Grateful today
امروز شکرگزارم
For difference and change
بخاطر تفاوت و تغییر
For all colours and shades
بخاطر همه ی رنگ ها و سایه ها
‘Cause You made it this way
چون تو آن را این گونه آفریده ای
Wahbatana-nnibraas
تو به ما روشنی و نور عطا کردی
Bihubbi kulli-nnas
با دوست داشتن همه ی مردم
Aghdiq lannal-ihsaas
احساسات خوب را بر ما فرو فرست
Anta hadina
تو هدایتگر ما هستی
Ya Allahu ya Rahman
ای خدا، ای مهربان
Haqiq amanina
آرزوهای ما را برآورده کن
Wafiqna fi kulli aan
در هر لحظه ما را سربلند قرار بده
Fi masa’ina
در همه ی آنچه طلب می کنیم
Ya Allahu ya Mannan
ای خدا، ای عطاکننده ی نعمت ها
Haqiq amanina
آرزوهای ما را برآورده کن
Wafiqna fi kulli aan
در هر لحظه ما را موفق بدار
Fi masa’ina
در همه ی آنچه طلب می کنیم
Let's celebrate and give thanks for
بیایید جشن بگیریم و شکرگزار باشیم
Difference and change
بخاطر تنوع و تحول
One world united, undivided by our different ways
یک دنیای متحد، که با عقاید مختلف ما تقسیم بندی نشده است
Ya Allahu ya Rahman
ای خدا، ای بخشایشگر
Haqiq amanina
آرزوهای ما را برآورده کن
Wafiqna fi kulli aan
در هر لحظه ما را موفق بدار
Fi masa’ina
در همه ی آنچه طلب می کنیم
Ya Allahu ya Mannan
ای خدا، ای عطاکننده ی نعمت ها
Haqiq amanina
آرزوهای ما را برآورده کن
Wafiqna fi kulli aan
در هر لحظه ما را موفق بدار
Fi masa’ina
در همه ی آنچه طلب می کنیم
Ya Kashifal-asrrar
ای آشکارکننده ی رازها
Wa Munzilal-amtaar
و فروفرستنده ی باران ها
Uqooluna tahtaar
عقل های ما گیج و متحیّر است
Fi masa’ina
در آنچه می جوییم
Let's give You our praise
بگذار تا حمد و ستایش خود را نثار تو کنیم
For this world that You shaped
...بخاطر جهانی که آفریدی
Of all cultures and faiths
با همه ی فرهنگ ها و اعتقادات
‘Cause You made it this way
چون تو آن را این گونه آفریدی
Ya Allahu ya Rahman
ای خدا، ای بخشنده
Haqiq amanina
آرزوهای ما را برآورده کن
Wafiqna fi kulli aan
در هر لحظه ما را موفق بدار
Fi masa’ina
در همه ی آنچه طلب می کنیم
Ya Allahu ya Mannan
ای خدا، ای عطاکننده ی نعمت ها
Haqiq amanina
آرزوهای ما را برآورده کن
Wafiqna fi kulli aan
در هر لحظه ما را موفق بدار
Fi masa’ina
در همه ی آنچه طلب می کنیم
Ajib dua’i ya rajaa’i, bi-rreda wal-khair
ای امید من، دعای مرا مستجاب کن با خوشنودی و نیکی
Anir tareeqi, ma’ sadiqi, bi-htiramil-ghaiyyr
راه من و دوستم را روشن کن، به [نور] احترام به یکدیگر
آهنگساز: سامی یوسف و با الهام از موسیقی فولکلور هندی
ترانه انگلیسی: ویل ناکْس
ترانه عربی: عبدالرحمن یوسف
تهیه کننده: سامی یوسف
و اکنون دانلود آهنگ:
عنوان: sami yusuf-Happiness
حجم: 3.07 مگابایت
توضیحات: AZ ALBOM SALAM SAMI YUSUF
پخش آهنگ به صورت مستقیم:
All I Need
«همه ی نیاز من»
YOU SET ME FREE
تو مرا آزاد و رها کردی
HELPED ME TO SEE
...مرا یاری کردی تا بفهمم
OF EVERY GIFT YOU GAVE TO ME
...از تمام نعمتهایی که به من دادی
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
(اردو)
AYE SANAM NOORI
ای محبوب نورانی من
TUJSE KAISEE DOOREE
چرا باید مابین ما فاصله باشد!؟
JENE KO TEREE
...برای زندگی کردن کافی است
ROSHANEE ZAROORE
نیاز به روشنی تو
PLEASE SHOW ME,
...لطفاً به من نشان بده
YOUR MERCY
رحمتت را
YOU CAN TAKE THE STARS FROM THE SKIES ABOVE
تو می توانی ستاره ها را از اوج آسمان ها برداری
YOU CAN TAKE THE SEAS, THE AIR I BREATHE,
تو می توانی دریاها را، هوایی را که تنفس می کنم بگیری
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
YOU CAN TAKE THE SUN, THE EARTH BENEATH,
تو می توانی خورشید را، زمینِ زیر پا را بدست آوری
'CAUSE YOU'RE THE ONE I NEED
چون تو تنها کسی هستی که من به او احتیاج دارم
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
YOU SPOKE TO ME
تو با من سخن گفتی
GAVE ME BELIEF
به من ایمان دادی
SURROUNDED IN A WORLD OF GREED
در حالی که) در دنیایی آکنده از حرص و طمع محاصره شده بودم)
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
(فارسی)
لحظه ها پیاپی
طی می شه دمادم
...می رسه وقتِ
دیدار کم کم، دیدار کم کم
PLEASE SHOW ME
...لطفاً به من نشان بده
YOUR MERCY
رحمتت را
YOU CAN HAVE THE STARS FROM THE SKIES ABOVE
تو می توانی ستاره ها را از اوج آسمان ها بگیری
YOU CAN HAVE THE SEAS, THE AIR I BREATHE,
تو می توانی دریاها را، هوایی را که تنفس می کنم از آنِ خود کنی
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
TAKE AWAY THE SUN, THE EARTH BENEATH,
خورشید را، زمینِ زیر پا را جابجا کنی
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
YOU SET ME FREE
تو مرا آزاد و رها کردی
HELPED ME TO SEE
...مرا یاری کردی تا بفهمم
OF EVERY GIFT YOU GAVE TO ME
...از تمام نعمتهایی که به من دادی
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه نیاز من است
(ترکی)
VURGUNUM SANA
مجذوب و شیفته ی توام
ASLA VAZGECMEM
هرگز (از عشق تو) دست نمی کشم
KALBIMDE SEN VARSIN
تنها تو در قلب منی
ASKINDAN DONMEM
نمی توانم از عشق تو رویگردان شوم
ASLA TERK ETMEM
هرگز نمی توانم تو را ترک کنم
PLEASE SHOW ME
...لطفاً به من نشان بده
YOUR MERCY
رحمتت را
YOU CAN HAVE THE STARS FROM THE SKIES ABOVE
تو می توانی ستاره ها را از اوج آسمان ها بدست آوری
YOU CAN HAVE THE SEAS, THE AIR I BREATHE,
تو می توانی دریاها را، هوایی را که تنفس می کنم داشته باشی
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
YOU CAN HAVE THE SUN, THE EARTH BENEATH,
تو می توانی خورشید را، زمین زیر پا را بگیری
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
PLEASE SHOW ME, YOUR MERCY
لطفاً رحمتت را به من نشان بده
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
YOUR LOVE IS ALL I NEED
عشق تو همه ی نیاز من است
'CAUSE YOUR LOVE IS ALL I NEED
چون عشق تو همه ی نیاز من است
TO BE ALL I CAN BE
تا همانی بشوم که می توانم
AND I KNOW THAT YOU CAN SEE
...و می دانم که تو می دانی
HOW MUCH YOU MEAN TO ME
که چقدر برای من عزیزی
آهنگساز: سامی یوسف
ترانه انگلیسی: ویل ناکْس و سامی یوسف
ترانه اردو: محبوب
ترانه ترکی: م. دمیرچی
ترانه فارسی: استاد بابک رادمنش
تهیه کننده: سامی یوسف
و اکنون دانلود آهنگ:
عنوان: SAMI YUSUF ALL I NEED
حجم: 3.36 مگابایت
توضیحات: AZ ALBOM SALAM SAMI YUSUF
انگار هفت ساله که چیزی ااین جا ننوشته اید
حتما الان فارغ التحصیل شده اید
شاید اصلا در قید حیات نباشید
اما به هر حال بابت این ترجمه ممنونم
دلم برای گذشته ها تنگ شد
یعنی هفت سال دیگه من دارم چی کار میکنم؟! این پیام امروزم رو یکی هفت سال دیگه می خونه؟!